io · talenti

Georges Moustaki

Ieri è morto Georges Moustaki, nome d’arte di Giuseppe Mustacchi, originalissima figura di cantante-autore-cantautore autenticamente multiculturale: nato ad Alessandria d’Egitto da genitori ebrei italo-greci originari dell’isola di Corfù, cresciuto in un ambiente ebraico, greco, italiano e arabo, trasferitosi definitivamente a Parigi nel 1951.

Quale miglior pezzo per ricordarlo se non “Lo straniero”, versione italiana di “Le métèque” nella bella traduzione di Bruno Lauzi. Notare la presenza di Giorgio Gaber nel filmato!



Lo straniero (1969)

Con questa faccia da straniero
sono soltanto un uomo vero
anche se a voi non sembrerà
Ho gli occhi chiari come il mare
capaci solo di sognare
mentre ormai non sogno più
Metà pirata metà artista
un vagabondo un musicista
che ruba quasi quanto dà
Con questa bocca che berrà
a ogni fontana che vedrà
e forse mai si fermerà

Con questa faccia da straniero
ho attraversato la mia vita
senza sapere dove andar
E’ stato il sole dell’estate
e mille donne innamorate
a maturare la mia età
Ho fatto male a viso aperto
e qualche volta ho anche sofferto
senza però piangere mai
E la mia anima si sa
in purgatorio finirà
salvo un miracolo oramai

Con questa faccia da straniero
sopra una nave abbandonata
sono arrivato fino a te
Adesso tu sei prigioniera
di questa splendida chimera
di questo amore senza età
Sarai regina e regnerai
le cose che tu sognerai
diventeranno realtà
Il nostro amore durerà
per una breve eternità
finché la morte non verrà

Sarai regina e regnerai
le cose che tu sognerai
diventeranno realtà
il nostro amore durerà
per una breve eternità
finché la morte non verrà
Il nostro amore durerà
per una breve eternità
finché la morte non verrà

Le Métèque

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent l’air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s’est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu’il a souffert
Sans pour cela faire d’histoires
Avec mon âme qui n’a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d’amour
Que nous vivrons à en mourir

Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d’amour
Que nous vivrons à en mourir

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...